Kennt ihr das? Manchmal kommen einem so Erinnerungen an die Jugend. Irgendwelche eigentlich völlig nebensächlichen Dinge, über die man dann aber irgendwie stundenlang nachdenken kann. Wie war das damals doch gleich?
So auch bei mir neulich. Da war doch mal dieser Grand Prix. So irgendwann Ende der 1980er/Anfang der 1990er Jahre. Da gab es diese zwei Spanierinnen. Die sind gleich als erste aufgetreten. Mit einem – für die damalige Grand-Prix-Zeit – durchaus progressiven Liedchen. Und es hat technische Probleme gegeben. Und ich fand das Stück eigentlich ganz gut. Sind aber nur sechste in der Wertung geworden oder so. Wie ging das Lied doch gleich???
Tja, früher hätte man da so drüber nachsinniert aber keine Chance gehabt, das jemals rauszubekommen. Heute ist das anders…
Auftritt Wikipedia: Nach ein bisschen Herumblättern finde ich auf der Seite zum Grand Prix 1990 ziemlich genau das Szenario aus meiner Erinnerung: „Die Startnummer 1 aus Spanien musste zweimal starten, weil beim ersten Versuch nur das Rhythmusplayback eingespielt wurde, der Dirigent jedoch nichts hören konnte.” Und in der Tabelle dann: „Platz 5: Spanien, Azucar Moreno, Bandido”.
Damit dann mal rüber nach Youtube. Bingo! Der (dort mittlerweile nicht mehr verfügbare) Mitschnitt umfasst sogar den Faux-pas mit dem schief gegangenen Playback, inklusive bewegungsloser Hintergrundmusiker (die Musik kommt ja schließlich vom Band), ratloser Sängerinnen und einem äußerst trockenen englischen Kommentar.
Ja, so in etwas hatte ich das in Erinnerung. Toll wie man sich heute die Entwicklung des eigenen… nunja, sagen wir mal: Musikgeschmacks vorspielen lassen kann.
Das Internet kann aber noch mehr. Bei Google mal „Azucar Moreno Bandido Lyrics” eingegeben, den ersten Link angeklickt. Hm, Spanisch. Kunststück bei einem spanischen Lied. Ich kann kein Spanisch. Aber ich habe ja Konqueror: „Extras > Webseite übersetzen > Spanisch nach… >” Hm. Kein Deutsch. Ok, dann „Englisch”. Babelfisch arbeitet. Und in der Tat ahnt man plötzlich sogar, worum es in dem Lied geht. Hat man aber ehrlich gesagt – Spanien, zwei Frauen, Grand Prix – auch so irgendwie schon:
Your eyes bandit robbed with stories the blood and the life of my heart
Your absence in my nights causes moans, sighs and weeping, and dark passion.
Und damit waren dann irgendwie alle Fragen an die Vergangenheit für den Moment geklärt.